Website Localization

The power to reach clients, employees, stockholders or even friends has never been greater thanks to the Internet. Website owners across the globe can potentially present and offer their products and services across countries and continents instantly. Websites that are only displayed in one language only reach a fraction of their potential market.

Websites have the option of publishing their content in one language, with the hope that the visitor will have the technical ability to use online automated translation services to read the content. However, this is not an option for website owners whose marketing, sales, and business materials are aimed at making new clients. Simply stated, having a client read a machine translated document will give him/her a general idea of what the site is about, but he/she will not fully understand the features, advantages and descriptions of the products or services being offered.

Website owners seeking world-wide exposure should consider professionally translating their website’s content to maximize their assets. To date, the only realistic way of achieving the quality required for website localization is by using the services of professional translation services that rely on professional human translators.

Professional website translation services, also known as website localization services, offer turnkey solutions to translate website content into other languages. These services have teams of experienced project managers, translators and proofreaders that posses an extensive knowledge of their respective fields and have a command of their specific languages. This is why finding the right team for the task is the most important decision you can make regarding your translation needs.

Our Team

We have a large pool of specialized translators that work into/from main European and Asian languages to offer comprehensive website translation services. Our team is ready to address all your website translation needs, from small websites to large multilingual websites. We offer a client-based approach which guarantees your satisfaction.

Our Experience

Website translation services have been an important business for our company for several years. Our company has translated thousands of static page HTML sites and database driven sites into/from all main European and Asian languages for large and small companies alike.

Quality Process

We measure the quality of our website localization services based on three variables: accuracy, consistency and reading comprehension.

To address these three variables, we have established a proven quality process which involves:

1. Selection of team members - project manager, translator(s), proofreader(s), programmer
2. Preparation of website-specific terminology glossary
3. Use of translation memory software to insure consistent terminology and exact translation of duplicate sentences
4. Translate, proof-read and format the document.
5. Final review

Whether you communicate with your clients through a website or other media, our website localization services bridge the cultural barriers between you and your global clientele.

LanguageTran is a translation company offering a wide variety of translation services, including legal translations, technical translations and certified translations. If you need onsite service or electronic service anywhere, call us toll free at 1-888-253-9580 and we will assist you. Our home office is located in Austin, Texas, with resources to serve companies throughout the United States and other countries, including Houston, TX; Baton Rouge; Louisiana; Washington DC; Menlo Park, CA; New York, NY; Corpus Christi, TX, Plano, Texas; Toronto, ON; Vancouver, BC; Winnipeg and Calgary among many others.

Related Topics:
  • Certified Translation
  • Legal Translations
  • Business Translation
  • Technical Translation
  • Document Translations
  • Medical Translation
  • Below is a list of articles with the most recent ones listed first.
    Secrets for Global Web Marketing Success
    Global Website Localization efforts require experience to avoid pitfalls and insure the venture's success. This article discusses key issues of how an organization can address these issues.
    Localizing your website? Where to begin
    Deciding to translate a website into another language is the first step. The work begins when you have to decide which languages to use.
    Going Global – Food For Thought (serious thought)
    Reasons why should you invest to translate your web content into foreign languages.
    10 Tips for Selecting the Right Multilingual Website Management
    Displaying 1 to 4 (of 4 articles) Result Pages:  1 
    Articles
    New Articles
    All Topics
     Translation Services ->
       Business Translation
       Certified Translation ->
       Document Translations
       Legal Translations
       Medical Translation
       Technical Translation
       Website Localization
     Language Translation ->
     Clients
     Company Overview ->
     Articles ->
     Resources ->
    Articles RSS Feed
    Quick Quote Request
    *Name:

    Company:

    Telephone:

    *Email:

    Translate From:

    Translate To:


    Description of Project:

    *OR*
    Number of words:


    Send your document:


    Enter the security code below.




    * = Required Field